Communists Have More Fun! The Dialectics of Fulfillment in Cinema of the People's Republic of China
[pdf]
Jason McGrath
Within the first
third of Xie Jin’s 1961 revolutionary classic Red Detachment of Women (Hongse niangzi jun; later adapted as
both a model ballet and a model Peking opera during the Cultural Revolution), a
definite pattern in the lighting scheme emerges. Every sequence set in the area
of Hainan Island controlled by the Nationalist or Guomindang (KMT) government
is dark and gloomy, with glowering, underlit villains and deep architectural shadows
appropriate to the landlord Nan Batian’s dungeons, in which proletarian slaves
like the film’s heroine, Wu Qionghua, are tortured (fig. 1). In contrast, the
areas of Hainan controlled by the insurgent Communists (the year is 1930),
including the Red women’s detachment that Qionghua joins after an undercover
Communist agent facilitates her escape, seem always to be bathed in bright
sunlight (fig. 2).
Fig. 1 Red Detachment (Nan Batian at center)
|
Fig. 2 Red Detachment (Wu Qionghua on left)
|
In keeping with
the lighting scheme and even more striking is the radical lack of anything
resembling joy in depictions of the KMT-held areas on the one hand, and the
abundance of everyday happiness represented in the Communist strongholds on the
other. The people and soldiers of the liberated areas laugh, dance, and
playfully splash water on each other, while those suffering under the old
society live in darkness, misery, and mutual estrangement. It is not just that
the ordinary people are happier under communism; even Nan Batian himself, the
richest and most powerful landlord in the region, can never seem to muster more
than a lingering smirk or at best a false smile.
This is just one
example of a central message of mass cinema of the Mao era: Communists have more fun! In fact,
Mao-era cinema itself was much more fun than its reputation as mere propaganda
would have us believe. Not only does a film like Red Detachment of Women stand up well against the slickest and most emotionally involving classical Hollywood
films of heroism on the battlefield, but there was a diversity of filmmaking in
China during the “seventeen years” (as mainland Chinese refer to the period
from the establishment of the People’s Republic of China [PRC] in 1949 to the
beginning of the Cultural Revolution in 1966) that is forgotten by most except
for a smattering of film scholars and an older generation of Chinese. Popular
genres of the period included traditional opera films, comedies, ethnic
minority romances, children’s films, and spy thrillers in addition to the more
well-known revolutionary bildungsromane and patriotic war epics
(depicting resistance to the Japanese during the occupation and to the Americans
during the Korean War as well as the civil war between the Nationalists and the
Communists).
Nevertheless, it
is fair to state as a generalization that the idea of happiness conveyed by all
of these genres revolved around the cultivation of an ever more public self, a forward-looking
subject whose libidinal organization and object choices were intimately linked
to the total project of revolution. Whether this type of fulfillment is
conceived in terms of the sublimation of private desires or in terms of a “new
human” (xin renlei) with entirely
different psychological wiring, the extreme of this mode of cinema and of the
accompanying social experiment no doubt came during the Cultural Revolution,
when every detail of daily life was supposed to be imbued with the type of
revolutionary heroism embodied by the main protagonists of the “model drama” (yangbanxi) films such as Taking Tiger
Mountain by Strategy (Zhiqu Weihushan,
1970) and The Red Lantern (Hongdengji,
1970) in addition to the later film versions of Red Detachment of Women itself
(ballet, 1971; opera, 1972).
If the pursuit
of happiness is a modern right bequeathed to the world, however
unintentionally, through the universalist agenda of Western colonialism, it is
interesting to reflect on the model of personal fulfillment offered by the
alternative modernity of Maoism—not just as an exercise in cultural history,
but more importantly as a backdrop to what often appears as an almost diametrical
reversal in post-revolutionary China. Whereas the Maoist subject was not to
divorce the personal from the political, for the postsocialist subject (in keeping
with the global trend since 1968), the political itself becomes impossible, and
happiness can be pursued only along the most private trajectories of desire. In
either case, a certain pathology emerges that effectively makes some form of
self-destruction a condition of personal fulfillment. What is interesting in
the case of cinema is that, in both instances, the repressed returns in the
form of residual generic conventions—silent visual reminders of what has been sacrificed.
Love and Revolution
The sublimation
thesis was first advanced by Chris Berry in his study of the Republican-era
classic Big Road (Da lu; dir.
Sun Yu, 1934), which, in Berry’s reading, “attempts to arouse revolutionary
ardor by the arousal of libidinal drives and their redirection towards the
object of revolution.”1 Later, in one of the finest attempts in Anglophone scholarship to reach a
deeper understanding of films of the Mao era, Ban Wang developed the
sublimation thesis with a view to explaining how revolutionary films provided
pleasure for spectators:
Far
from repressing the individual’s psychic and emotional energy in a puritanical
fashion, Communism is quite inclined to display it—with a political sleight of
hand. It recycles the energy, as if it were waste products or superfluous
material lying outside the purposive march of history by rechanneling it into
transforming the old and making the new individual. This method launches
individuals on the way to a more passionate and often ecstatic state of mind
and experience.2
Consequently,
argues Wang, “an intense emotional exuberance marks Communist culture,” and
instead of seeing the sublimation process as “the dreaded ‘collectivization of
the self’” of Cold War caricature, we should acknowledge that in revolutionary
films of the Mao era (as was likely the case for many in the revolution
itself), it is precisely through collective action that the individual finds
the greatest meaning and fulfillment.3
One example given
by Wang is the blockbuster film Song of Youth (Qingchun zhi ge; dir. Cui Wei and Chen
Huai’ai, 1959), in which the heroine, Lin Daojing, begins the film as an
utterly alone and suicidal young woman who has run away from an arranged
marriage (fig. 3), and ends it as a Chinese Communist Party (CCP) member fully
and exuberantly engaged in the mass opposition to Japanese imperialism (fig. 4).4 In
the film’s finale Daojing helps to lead an anti-Japanese protest march in 1935,
bravely persevering in the face of police swords and water hoses. The exciting
sequence conveys not just the revolutionary potential of the masses but, just
as importantly, the deep personal fulfillment that Daojing has gained by
joining the collective struggle; communism has brought her happiness as well as
purpose.
Fig. 3 Suicidal
Daojing prepares to throw herself into the ocean in the first scene
|
Fig. 4 Happy
Daojing helps to lead a protest march in the film’s final shot
|
The libidinal
sublimation that, according to Wang, facilitates both aesthetic pleasure and
ideological interpellation in these films often plays out by way of an implied
romance between the protagonist and an attractive Communist who acts as mentor.
Both Red Detachment of Women and Song of Youth follow this
pattern: in the former, the slave-girl-turned-revolutionary Qionghua is
romantically linked, albeit only implicitly, with the handsome young cadre who
saves her and later teaches her about Communism; in the latter, Daojing
develops emotional attachments to a series of Communist Party members, two of
whom become martyrs in the course of the film. The shift in the object of
cathexis suggested by the sublimation thesis—from another person as
sexual/romantic object to the Party as sublime Other—is facilitated by the
depiction of Party members as robustly attractive, physically and socially, and
the eroticization of the Party by means of these characters is often
surprisingly direct.
An example of
this dynamic in Song of Youth comes when Daojing’s husband mistakenly
accuses her of adultery. The husband, Yu Yongze, depicted as a student of the
reform-minded scholar Hu Shi (who would be villanized under Communism), had seduced
her with his liberal, romantic outlook after saving her from a suicide attempt
in the film’s opening sequence. However, during their marriage in Beijing, she
becomes increasingly disenchanted by his lack of revolutionary consciousness
while meanwhile being drawn to Lu Jiachuan, the handsome cadre who first teaches
her about Marxism-Leninism. One night Daojing daringly stays out all night
posting Communist agitprop fliers while disguised as a bourgeois “new woman” of
the jazz age out for a night on the town—dressed in a fashionable cheongsam and
accessorized with jewelry and high heels. When she returns home in the morning
thus attired—and with an unmistakable glow about her as well (fig. 5)—her
husband flies into a jealous rage and accuses her of having an affair. On the
denotative level, of course, his accusation is false and only serves to
increase the distance between them and accentuate his own lack of understanding
of the revolutionary cause to which she has committed herself. The real problem
with his accusation, however, is of course not that it is false, but rather
that it is absolutely true at a deeper level: Daojing has been swept
away by the Party, which, by way of its attractive representative Jiachuan, has
completely replaced Yongze as the object of Daojing’s desire.
Fig. 5 Daojing
as spied upon by her husband after being out all night
Films such as
these—in which the message Communists have more fun! is just as central
as that of any blatant ideological indoctrination—helped to form a distinctive
discourse of happiness in the Mao era. The official dogma on happiness became
especially self-conscious as the revolution reached the age at which the
transmission of its legacy to the young became an issue. During the “Socialist
Education of the People” campaign of 1963-1964, the newspaper Chinese
Youth ran a series of articles
that discussed the correct understanding of “happiness,” emphasizing that
happiness in fact comes from the elevation of the collective over the self, the
proletariat over the bourgeoisie, asceticism over hedonism, and revolutionary
zeal over material satisfaction. The main idea of the campaign, argues Xiaobing
Tang, was that “You are actually happy.” For example, the paper advised, “Young
comrades, we live in a happy country. We must not live in happiness without
knowing what it is.”5 As Tang shows, a play first performed in 1963 and adapted into a 1965 film, The
Young Generation (Nianqing de yidai; dir. Zhao Ming) explicitly addressed the problem
of how youth should realize happiness, and in particular the need for them to
understand the profound debt owed to the revolutionary elders who made possible
their current happiness (however unconscious the callous young may have been of
the latter). Needless to say, here we see a creeping anxiety on the part of the
Party that self-fulfillment by means of identification with the revolutionary
collective might not be enough to convince the people of their own happiness
indefinitely—an anxiety that the post-Mao reform era launched by Deng Xiaoping
would more than justify.
Reverse Sublimation
One
example of the new relation of love to politics in Chinese cinema is Lou Ye’s
2006 film Summer Palace. The film never
received distribution in China, and in fact was banned, its director forbidden
from making films for five years, ostensibly for illegally entering the film in
international festival competitions without obtaining the necessary permission
in advance. Despite this bureaucratic rationale, the ban was widely interpreted
as the result of the film’s controversial content. Summer Palace featured a number of explicit sex scenes, but it also
contained potentially explosive political content, being the first mainland
Chinese feature film to directly depict the student protests of 1989 that led
to the violence in Tiananmen Square on June Fourth. However, the most revealing
aspect of the film may be neither the sexual content nor the representation of
political dissent but rather the odd manner in which the two subjects were
articulated together in the filmic text—or, more precisely, the way the political failed to find any meaningful expression
beyond the personalized libidinal narrative.
Summer Palace is narrated from the point of view of Yu
Hong, who enters college at the fictional Beiqing University (an obvious
stand-in for Beijing University) in the fall of 1988. Just before leaving for
college, she loses her virginity to her high school boyfriend, and upon
arriving in Beijing she joins a student scene of bohemian pleasures: drinking
and dancing in bars frequented by foreigners, listening to rock music, engaging
in casual sex with classmates, and the like. Soon Yu Hong meets the love of her
life, Zhou Wei, with whom she has a torrid, tumultuous love affair during her
freshman year. At the end of that year, in spring 1989, the Tiananmen protests
erupt, and Yu Hong, Zhou Wei, and their various friends are swept up in the
student activism of the time. In an extended sequence, we see Yu Hong, Zhou
Wei, and other students boarding trucks in droves to go to central Beijing, all
the while laughing, chanting, singing, and screaming in excitement. In the end,
of course, the protests are crushed, and the students’ screams of joy turn to
cries of agony as they throw rocks at a burning truck, run from police, and
lose track of each other. Eventually Yu Hong and Zhou Wei part ways, and the
film quickly skips ahead through the years, depicting Yu Hong having a series
of sordid sexual relations (an affair with a married man, sex with another man
in a squalid public bathroom, and so on) as she moves first back to her
hometown, then to Shenzhen, then Wuhan, and then Chongqing. Meanwhile, Zhou Wei
and several of her other friends move to Germany, with one eventually
committing suicide.
Throughout Summer Palace the point of view is
closely tied to Yu Hong, in part through a confessional voiceover narration in
the form of her diary entries. Despite her occasional attendance at college
classes and her involvement in the student protests, her consciousness and the
very structure of her subjectivity seem to be tied entirely to her turbulent
romantic life, and in particular her obsessive and often self-destructive love
for Zhou Wei. The film features ten scenes of sex or post-coital partial nudity,
taking up a full nineteen minutes of the film’s running time. The sex scenes
quickly become almost relentlessly monotonous—featuring passionate kissing,
panting missionary-style intercourse, partial to full nudity, male (but never
female) orgasm, and post-coital kissing, crying, and cigarette smoking. Most of
these scenes involve Yu Hong and Zhou Wei, but some depict Zhou Wei and a later
girlfriend or Yu Hong and her later lovers. In the latter case, Yu Hong’s
voiceover narration makes clear that her predilection for casual sex is a way
of working out her lingering obsession with Zhou Wei. As the camera shows
explicit views of Yu Hong having sex with her married lover in Wuhan, for
instance, her voiceover relates the following:
Looking through my photo album, I came across a picture of
Zhou Wei. My heart raced wildly. One look, and the joy and pain flooded back.
Staring at his image, I asked myself how it was that on this serene face—open,
frank, and resolute—I saw no trace, no shadow that could make me doubt? Why
could nothing he’d said to me or done to me prevent my heart from going out to
him? . . . The memories brought tears, and the resolve to endure.
The later scene
of sex with another man in a public bathroom has this accompanying diary entry:
Zhou
Wei, why am I always so anxious to make love with the men in my life? Because
it’s only when we make love that you understand that I’m good. I’ve tried
countless ways. In the end, I’ve chosen this very special, very direct path.
Thus Yu Hong appears
to indulge in a pleasurable suffering centered on self-destructive obsession with
a love object. The sex scenes, which were clearly deemed excessive by the
Chinese authorities, dramatize both the intensity of the lead female character’s
passion as well as the masochistic nature of her love (Yu Hong is repeatedly
slapped, at her own request, by Zhou Wei in one scene, for example).
Since the
Chinese authorities gave just a bureaucratic explanation for the banning of Summer Palace, we can only speculate as
to whether it caused greater offense with its explicit sex scenes or its
political content. To my mind, however, the great irony of the film is that, in
one sense at least, it in fact fully
supports the official government narrative of the 1989 protests, and indeed if the Communist Party cultural
mandarins had had any sense of subtlety they might have promoted the film as an
instructional illustration of their version of history, sex scenes
notwithstanding. The reason for this is the bizarrely complete disconnection
between the political events of 1989 depicted in the film on the one hand and
its overall mode of narration and characterization on the other. In not a
single scene do we see Yu Hong, Zhou Wei, or any other student utter so much as
a solitary sentence providing social context or political motivation for the
Tiananmen Square protests. On the contrary, the students are depicted as
entirely narcissistic and hedonistic, and their joining in the protests appears
to be no more profoundly motivated than their decisions to go to rock-and-roll
bars or to have sex with each other. In short, if the Chinese government
account of the students in Tiananmen Square is that they were impulsive,
unreasonable, lacking in understanding of their own goals, and spiritually
polluted by Western influences, then it could hardly find a better illustration
than in this film. As a result, while the film depicts the political through
its unprecedented use even of documentary images from the actual Tiananmen
protests (a point I will return to later), the political is nonetheless never
meaningfully integrated with the characterizations and the narrative as a
whole, which instead hews closely to Yu Hong’s private, self-indulgent
libidinal trajectory.
Thus, while
Mao-era classics such as Red Detachment of Women and Song of Youth encourage an actual libidinized politics, Summer
Palace reveals a symptomatic underlying rupture between the political and
the libidinal in the post-Mao era, its ostensible social message of solidarity
with the 1989 student protesters in Tiananmen Square undermined by its myopic
tale of an individual’s psychosexual cul-de-sac.
In fact, this
film is merely the most politically sensitive instance of the thoroughgoing depoliticization
of the public sphere and redirection of subjectivity into the realm of
individual desire rather than social commitment in the postsocialist age.8 A
more typical and non-controversial example of this trend is Xu Jinglei’s 2004
film Letter from an Unknown Woman (Yige mosheng nüren de laixin), a remake
of the 1948 Max Ophüls film of the same English title, which was in turn an
adaptation of Stefan Zweig’s Austrian novella of 1922.
By the time she
directed and starred in Letter from an
Unknown Woman, Xu Jinglei was already a cultural phenomenon in her own
right. She had studied acting at the Beijing Film Academy, starred in several
films by hip young directors, begun directing her own films, and launched what
became the most popular blog in China by 2006. For the lead male role in her
adaptation of Letter from an Unknown
Woman, Xu recruited Jiang Wen, one of China’s top actors and a director
himself, to play a man who comes home one night to find a letter from a woman
whose name he does not recognize. Just as in the precedents by Zweig and Ophüls,
the letter reveals that the writer has always been in love with the recipient,
having obsessed about him since they were neighbors during her childhood, and
that they have in fact had sexual liaisons and even conceived a child together,
all without his explicitly recognizing her as anything more than a fleeting
romantic conquest whom he soon forgot. Xu’s adaptation begins in China in the
1930s and continues to 1948, when the woman makes a final sacrifice of her life
and writes the letter explaining all that has transpired. The film thus
encompasses the period of the War of Resistance against Japan, but for the most
part it only deals with the tumultuous political events of the time obliquely,
keeping the focus almost entirely on the obsessive, romantic love of the
“unknown” woman for the man.
When asked why
the war itself is never shown in the film, Xu Jinglei answered as follows:
What I wanted to say in
this movie was about love. I made a period movie and described the love story.
I wanted to portray a simple love affair between two persons, to focus on the
emotional relationship between the man and the woman and what happened between
them. Everything else is just background.9
The one moment
when the divorce of personal relations from wider politics breaks down is when,
in the period leading up to all-out war with Japan, the young woman, in keeping
with the spirit of the age, is marching in an anti-Japanese protest rally with
a large group of other students. She suddenly sees Mr. Xu, the neighbor with
whom she had fallen hopelessly in love while still a pubescent girl, taking
photos of the crowd. When the protesters are violently dispersed, Xu pulls the
woman into a doorway and keeps her safe from the public struggle by taking her
up some stairs and quietly hiding with her inside a building (fig. 6). Any
investment she had in the political demonstration is soon forgotten amidst the
pleasure of the chance encounter with the man she loves (fig. 7), and indeed
she quickly realizes her longtime dream by belonging to him for a night.
Fig. 6 Xu
pulls the “unknown woman” out of the politicized space of the street
|
Fig. 7 They
turn happily to each other after catching their breath
|
In an analysis
of the Ophüls film version of Letter from
an Unknown Woman, Gaylyn Studlar notes the extent to which it fits the
“repetition of scenarios of masochism” characteristic of the “women’s film,” in
which “apparent capitulation to ‘romantic love’ demands to be read as a
masquerade for a perverse sexual scenario that freezes ‘love’ into a single,
compulsively repeated pattern unconsciously replaying a past object
relationship.”10 The “unknown woman” in this remake thus anticipates the masochistic performance
of Yu Hong in Summer Palace, in that
she seems to be locked in a perpetual repetition of a primordial scene of
self-negation with regard to a primary love object, on whom she has willfully
set her libidinal coordinates for the rest of her life.
When she began
adapting the script for Letter from an
Unkown Woman, Xu Jinglei originally planned to set the film in the
contemporary era, from the late 1970s to the 1990s. It was precisely
politics—or rather the desire to
completely avoid politics—that caused her to change the setting to the
Republican era during the writing of the script:
When I was one-third through, it became difficult to continue
because I discovered the script encroached on issues like unmarried mothers and
high-class prostitution. If I were to portray these in this period, it would
involve social issues and this I didn’t want. I did not want to discuss social
issues. I felt they would detract from my original intention and the Chinese
censors would intervene. So I decided on the 1930s and 40s.11
In
other words, Letter from an Unknown Woman not only depicts, particularly in the anti-Japanese protest scene and its
aftermath, the rejection of any political significance in favor of obsessive
romantic love, but it also was itself calculated to avoid any semblance of
political relevance.
Of
course, the sublimation of the self to the sublime Other of revolution carries
with it its own potential pathology, which in China the excesses of the
Cultural Revolution (1966-1976) made abundantly clear. This pathology has
perhaps been most clearly delineated by Slavoj Žižek in his discussion of “the fetish of
the Party.” The fundamental ideological dynamic of totalitarian parties, argues Žižek, is to replace the private object of
desire with the “social phantasm,” so that for ultimate personal fulfillment subjects
look not to private objects but rather to the “social body,” or “society as a
body.”12 The
problem with this structure, according to Žižek’s
take on Lacan, is that usually the phantasm of desire is intrinsically
nonuniversalizable—its object basically personal—as opposed to the “big” Other
of symbolic Law, which is “universal in its very nature.”13 This paradoxical dynamic, however, is the defining trait of the “‘totalitarian’
social link,” which Žižek says “is precisely the loss of distance
between the phantasm that gives the indicators of the enjoyment of the subject
and the formal-universal Law that rules the social exchange”: “The phantasm is
‘socialized’ in an immediate manner as the social law coincides with the
injunction ‘Enjoy!’ It starts to function as a superego imperative.”
14
Indeed, despite
the obvious mechanisms of sublimation of libidinal desires found in
revolutionary films—such as the implied romances with Communist cadres that are
not consummated but instead redirected into cathexis in the Party/state
itself—we could even say that the ideal of Maoist revolutionary
aesthetics would be something like that of Deleuze and Guattari, which refuses
the necessity of repression or sublimation altogether. Instead, Deleuze and
Guattari insist “that the social field is immediately invested by desire, that
it is the historically determined product of desire, and that libido has no
need of any mediation or sublimation, any psychic operation, any
transformation, in order to invade and invest the productive forces and the
relations of production. There is desire and the social, and nothing else.” Consequently, “fantasy is never individual:
it is group fantasy.”15
By the early
1960s, as we have seen, the CCP was becoming increasingly explicit in the
superego injunction “Enjoy!” as it launched coordinated campaigns to convince
youth in particular that they were already happy. Such a message was only an
extension of the dictum Communists have
more fun! that I have identified as a central tenet of revolutionary films
throughout the Mao era. By the Cultural Revolution, represented most memorably
by the films of the yangbanxi or model plays, an extreme was reached in
which every phrase, gesture, and act of everyday life was supposed to be
directly imbued with the libidinal fervor of revolutionary commitment.
The result,
however, seems to confirm Žižek’s assertion that a political order
built on the social phantasm is “necessarily self-destructive; it cannot be
stabilized; it cannot arrive at a minimum of homeostasis that would allow it to
reproduce in a circuit of equilibrium. It is constantly shaken by convulsions.”16 During the Cultural Revolution, the impossible ideal of direct, unmediated
libidinal investment in the social field of revolution arguably led to, on the
one hand, gang fights among Red Guards and a witch-hunt mentality of seeking
out and exposing imagined enemies of the revolution and, on the other, quite
possibly a crippling cynicism when the quotidian routines of daily survival
failed to live up to the impossibly heroic ideals espoused in official
discourse.
If such a direct and intense libidinal investment in the political proves to be both pathological and ultimately impossible, the extreme privatization of desire seen in many post-Mao films of the PRC raises, as we have seen, a different but equally troubling set of issues.
In Letter from an Unknown Woman, Summer Palace, and countless other films
of millennial China, we have to trace a new model of the relationship between
love and politics, the private object of desire and the realm of collective
ideology, the imaginary and the symbolic, the objet petit a and the “Big Other.” These films might of course be
read in terms of a desublimation that
happens in the postsocialist period, in which the private realm reasserts
itself and is represented as outstripping the public and the political in the
construction of human subjectivity and desire. But we could also read the films
as on the contrary a sublimation of
politics itself, in that the political somehow becomes inarticulable as any
kind of coherent, sustained collective commitment, and any urges in that
direction are rechanneled into purely personal obsessions.
Whether sex is
sublimated by politics or politics by sex, an interesting question that arises
is how the repressed might return.17 In both cases in the history of PRC cinema, it appears to return in the form of
narrative conventions or genre citations that ultimately are subverted or
belied by the overall narrative system of the film. At issue in this kind of
sublimation is not necessarily or primarily the sublimation of drives or
desires within the libidinal economy of the films’ fictional protagonists, nor
the sublimation of similar desires in the viewing audience, for whom the film
functions as dream work or as fantasy to structure desire through a narrative
vector. Instead, what is more interesting in the present context is a process
of trans-narrational sublimation, in
which narrative elements from previous modes of filmmaking—elements that formerly
had served as textual dominants—appear in the new context only to be
overwhelmed or suppressed within a new narrative system.
In the case of
revolutionary films of the Mao era, the conventions in question are those of
classical Hollywood romance. Both of the main examples we have considered from
that era—Song of Youth and Red
Detachment of Women—have clear instances in the form of scenes that—in the
script—seem to be all about the growing bond between the female protagonist and
the Communist cause, but in the visual
elements of the mise-en-scène and editing pattern unmistakably deploy the genre
conventions of classical Hollywood heteronormative romance. Thus, in Red
Detachment, when Qionghua reunites with Changqing, the handsome cadre who
had saved her, after a period of separation while she recovered from a gunshot
wound, the scene may read verbally as the growing comradeship between an
aspiring Communist Party member and her mentor, but the use of shot/reverse-shot
editing, close-ups, and non-verbal performance cues (figs. 8-11) all lead us to
a much more personal conclusion: this is a woman in love (and a man inclined to
reciprocate).
Fig. 8 Encounter
on the road
|
Fig. 9 Camera
tracks in to close-up of Qionghua
|
Fig. 10 Reverse-shot
close-up of Changqing
|
Fig. 11 A
woman in love
|
Even more such examples can be found in Song of Youth. Most
notable is a scene late in the film in which Daojing, the protagonist, meets
with Jiang Hua, the last in the series of Party members/mentors in her story
and someone who appears to be a potential romantic partner (and in fact is in the popular novel on which the film is based). They row in a boat on
Beijing’s famous Beihai Lake in a quintessentially romantic setting (whether
the precedent is Hollywood or traditional Chinese drama and fiction). Again the
editing pattern (shot/reverse shot), framing (ever closer as the scene
progresses), and performances closely follow the conventions of Hollywood
romance. In fact, reading the scene only visually, one might guess that the
gentle yet confident man is proposing to the shy yet overjoyed woman, the scene
ending with a close-up of her happy smile and a tear of pleasure in her eye
(figs. 12-15).
Fig. 12 Romantic
setting on Beihai Lake
|
Fig. 13 Intimate
conversation
|
Fig. 14 Reverse
shot of Jiang Hua
|
Fig. 15 Words
she’s been longing to hear
|
The impression
would seem to be borne out by the cut to the following scene, in which Daojing
stands with Jiang Hua raising her hand in a solemn ceremony. Of course, this
visual reading is belied by the actual film script: what really has played out
on the lake was that Jiang Hua informed her that she was at long last being
admitted to the Communist Party, the following scene being her induction
ceremony. Similarly, the potential romance of the scene in Red Detachment described above is quickly followed by a discussion of military strategy
between Qionghua and Changqing, who in fact goes on to lecture her about the need
to sublimate her personal desires to the collective struggle of the masses
throughout China.
In both cases,
then, the genre conventions of Hollywood romance are deployed in a way that
would seem to facilitate sublimation. The spectatorial desire to see the
potential romance consummated is redirected to the didactic function of a
cinema explicitly aimed at serving the Communist revolution. That is, given the
fact that the implied romances never actually occur in these films, the
conventions of classical Hollywood romance appear here as generic
residua—leftovers from an earlier mode of narration that survive because
Chinese cinematic “revolutionary realism plus revolutionary romanticism,” like
the broader category of transnational socialist realism of which it is a
variety, is in fact highly dependent on classical Hollywood narration in its
stylistic details. At the same time, it is precisely through these generic
residua, though apparently now deprived of their original signifieds (those of heteronormative
romantic love) that sublimation is carried out on the textual level, with the
residual generic signifiers now given the new signifieds of the Communist cause
(thus constituting a specific example of the “political sleight of hand”
described by Ban Wang in the passage quoted earlier). Spectators cued to invest
their desire in romantic love through identification with characters have their
cathexis gingerly shifted from the sexual bond to the political, in theory losing
little of its libidinal intensity.
Yet, if this is
how the sublimation process plays out through the details of film narrative
technique, we may speculate whether contemporary audiences necessarily
experienced the films this way. We have anecdotal accounts, for example, of men
who vividly recall being sexually aroused by the Cultural Revolution ballet
version of Red Detachment of Women.18 In the case of the scenes described above, we can also question whether the
political meanings inscribed in the film scripts necessarily trumped in the end
the romantic signifieds of the Hollywood visual conventions deployed. Might
audiences not have consciously and fully enjoyed the alternative narrative
provided by the visual text, without necessarily having that pleasure
rechanneled into the political cathexis? In fact, it is just such an over-privileging
of the written over the visual text that would create an opening for filmmakers
of the early reform era—particularly “Fifth Generation” innovators such as Chen
Kaige and Zhang Yimou in films like Yellow Earth (Huang tudi, 1985) and The Big Parade (Da yuebing, 1986)—to surreptitiously subvert revolutionary film
conventions just by virtue of tweaking the imagery in various subtle ways while
using scripts that were relatively uncontroversial.19 In the case of the revolutionary films examined here, we can and should analyze
the textual practices through which the sublimation process was mapped out, but
we also should recognize the possibility that audiences may have enjoyed
(mis)reading the visual cues of Hollywood romance according to their
“original,” unsublimated meanings and taken pleasure in the implied love
stories featuring attractive actors whether or not the political meanings had
much effect on their consciousness. Indeed, in the form of visual conventions
and genre cues, the “repressed” libidinal content turns out not so much to
return as to have remained there on the surface all along.
Can we find a
similarly ambiguous process of repression, sublimation, and yet ongoing
presence in the form of generic residua in the post-Mao era, when the sexual
and the political seem to have switched dialectical positions? In Letter from an Unknown Woman, as we have
seen, the tale of obsessive romantic longing is at one point ruptured by a
throwback to the genre of Mao-era revolutionary cinema. To an audience familiar
with precedents such as Song of Youth, the shots of the protagonist
marching in protest against Japanese aggression would be an immediately
identifiable convention from the earlier genre of the revolutionary bildungsroman.
(See figs. 16 & 17.) Just when this generic residuum threatens to sweep the
lead young woman into a social movement and a political praxis, her fetishized
private love object almost magically appears to pull her out of the public
space of the street into a private space where her attention can be refocused
on his apparently irresistible attraction.
Fig. 16 Street
demonstration against Japan in Song of Youth
|
Fig. 17 Street
demonstration against Japan in Letter from an Unknown Woman
|
If there is any
kind of trans-narrational sublimation happening here, it would indeed have to
be a reverse sublimation in which the public and political passions of the
prior narrative mode are quickly channeled into the private, masochistic
libidinal trajectory of the “unknown woman” in the post-revolutionary film. However,
just as was the case with the Mao-era films’ use of classical Hollywood
conventions for romance, we may well ask whether the substitution in
question—here the replacement of a political cathexis with a romantic, sexual
one—is likely to be so seamless. Alternatively, we may view the surprising,
solitary irruption of the revolution into the tale of obsessive love as a
generic residuum that in fact calls into question everything else in the text.
Here the repressed returns as a potentially damning judgment: why, in an era of
anti-capitalist and anti-imperialist revolution, is this heroine consuming
herself with love for a Westernized intellectual/artist rather than casting her
lot with the Chinese masses? (In earlier segments we have seen that Xu is a
musician who plays Western classical music, dresses in Western leisure outfits,
and adorns his home with Western-style furniture and decorations.) The generic
residuum quickly passes and is integrated, if not sublimated, into the
narrative of privatized narcissistic desire, but the potential for critique by
means of its suggestion of revolution and public action remains.
In Summer Palace, the mismatch between the
libidinal and the political plays out in the extreme rupture the filmic text
displays between the overall narrative of love and sex on the one hand and the
irruption of the Tiananmen political protests into the narration midway through
the film on the other. Here the documentary images taken from Western news
coverage of the actual protests in 1989—inserted into the fictional scenes shot
more than fifteen years later—stand out from the rest of the film as an
undisguised shard of history within a fictional fantasy. The grainy televised
images contrast with the 35 millimeter high resolution of the rest of the film,
while the physical appearance—hairstyles, dress, and so on—of the people in the
actual 1989 protests cannot help but call attention to how much the fictional
students in the film look suspiciously like they are from 2006 rather than 1989
in terms of their sense of fashion. (In one sex scene Yu Hong and Zhou Wei even
share earbud-style headphones, which would hardly have been widespread in
Beijing in 1989.) In short, the generic residuum interrupting the fictional
narrative in this film, the moment at which the repressed political returns, is
precisely the documentary footage awkwardly inserted into the stylishly shot
fiction film.
Here again, we
may question whether the political signifieds of the documentary images, and
the fictional students’ participation in the protests, are really suppressed by
the text as a whole or not. As I have noted already, the script itself gives
absolutely no context or rationale for the students’ political convictions, and
indeed the film may be read as supporting the official government account of
the Tiananmen events insofar as the protests seem consistent with an overall
lifestyle of hedonism, irrationality, and irresponsibility on the part of the
students. At the same time, however, the visual documentary images themselves
are quite powerful, and spectators could well have been spurred to provide
their own context and rationale for the protests despite the lack of
representation of them in the film. Thus while the film as a whole appears to
suggest obsessive romantic love as the ultimate fulfillment available in life,
the out-of-place documentary footage potentially remains a fundamentally
unassimilated textual remainder, a splinter of social reality that disrupts audience
absorption in the private fantasy.
In these four
select but in some ways representative films of the revolutionary and
post-revolutionary eras of the PRC, we have a reversed pair of images of the
aporias of happiness under extremes of communism and capitalism. The former
presents a model of fulfillment in which the individual subject ideally
achieves something like direct libidinal investment in the revolutionary
collective so as to merge with the sublime subject of History, with all
secondary libidinal attachments (of heroines to handsome Party cadres, for
example, or of spectators to the attractive heroines themselves) serving
ultimately as mere means to this end. The latter suggests on the contrary a
model of subjectivity in which the social/political becomes bracketed entirely,
while the individual seeks fulfillment purely by means of private(ized)
libidinal obsessions.
In both cases,
as we have seen, the dynamic appears to lead to some form of self-negation.
Insofar as the revolutionary subject loses all capacity for the private fantasy
and invests desire completely into the public sphere of revolutionary action,
the public sphere itself becomes a dangerous space of “fanatics” who end up
obsessively seeking and persecuting the corrupting counterrevolutionary “other”
in their midst. In the postsocialist case, in contrast, the privatization of
desire to the point that no fulfillment at all can be found in collective
political identity or social action leads to an ironically self-negating
narcissism—a subject so consumed with a private object of desire that the
ultimate impossibility of merging with or being consumed by it results in
compulsive self-destruction.
Of course, both
of these are fantasized, fictional outcomes that may only occasionally find
approximations in real people’s lives. More often, the revolutionary subject
will continually fail to reach the ideal of complete identification with the social
phantasm, while the postsocialist/capitalist subject will be haunted by at
least the possibility of social(ist) values and action on behalf of the
collective rather than just individual obsessions. The implication here is thus
not that the Chinese (or anyone else) ought to find a golden mean between the
two, but rather that, while the medium of cinema is likely to express through
its narratives whatever ideals of fulfillment hold current dominance in the
culture, it may well also find means, such as countervailing generic residua,
to represent what is necessarily repressed by those very ideals.
Jason
McGrath is Associate Professor of Chinese film and literature at the University
of Minnesota - Twin Cities. He is the author of Postsocialist Modernity: Chinese Cinema, Literature, and Criticism in
the Market Age (Stanford UP, 2008), and his essays on Chinese film have
appeared in journals such as Modern
Chinese Literature and Culture as well anthologies including Chinese Films in Focus II, The Urban
Generation: Chinese Cinema and Society at the Turn of the Twenty-first Century, and China’s Literary and Cultural Scenes at the
Turn of the 21st Century. His current projects include an anthology of
Chinese critical writings on film and a book entitled Inscribing the Real.
Notes
1 Chris Berry, “The Sublimative Text: Sex and Revolution in Big Road (The Highway)” East-West
Film Journal 2:2 (June 1988): 79.
2Ban Wang, “Desire and Pleasure in Revolutionary Cinema,” in The Sublime Figure of History: Aesthetics and Politics in Twentieth-Century China (Stanford: Stanford University Press, 1997), 123.
3 Ibid., 124, 127.
4 The contrast between Daojing’s desolate
individualism at the beginning of the film and her fulfillment through
collective belonging at the end was first analyzed by Dai Jinhua and discussed
further by Ban Wang. See Dai Jinhua, Dianying lilun yu piping shouce (A
manual of film theory and criticism) (Beijing: Kexue jishu chubanshe, 1993),
175-76; and Wang, 136.
5 Xiaobing Tang, Chinese Modern: The
Heroic and the Quotidian (Durham: Duke University Press, 2000), 175.
6 I first discussed this phenomenon in Jason
McGrath, “The New Formalism: Mainland Chinese Cinema at the Turn of
the Century,” in China’s Literary
and Cultural Scenes at the Turn of the 21st Century, edited by Jie Lu (London:
Routledge, 2008), 217. Other films in this category include Spring
Subway (Kaiwang chuntian de ditie; dir. Zhang
Yibai, 2002), Dazzling (Huayan; dir. Li Xin, 2002), Where Have All the Flowers Gone (Na shi hua kai; dir. Gao
Xiaosong, 2002), Balzac and the Little
Chinese Seamstress (Xiao caifeng;
dir. Dai Sijie, 2002), and Baober in Love (Lian’aizhong de Baobei;
dir. Li Shaohong, 2004), just to name a few.
7 Laura Kipnis, Against Love: A Polemic (New York: Vintage, 2003), 71. In this book-length essay, Kipnis relates the
ideology of romantic love to capitalism, finding that “in commodity culture
[love] conforms to the role of a cheap commodity, spit out at the end of the
assembly line in cookie-cutter forms, marketed to bored and alienated
producer-consumers as an all-purpose salve to emptiness.” Ibid., 195.
8 For an extensive discussion of the
ideological and cultural implications of the postsocialist condition in China,
see my Postsocialist Modernity: Chinese Cinema, Literature, and Criticism in
the Market Age (Stanford: Stanford University Press, 2008).
9 “Xu Jinglei: In Front of and Behind the
Camera” (interview), Kinema (spring 2006), http://www.kinema.uwaterloo.ca/jingl061.htm.
10 Gaylyn Studlar, “Masochistic Performance
and Female Subjectivity in Letter from an
Unknown Woman, Cinema Journal 33,
no. 3 (spring 1994): 38, 40.
11 “Xu Jinglei: In Front of and Behind the
Camera.”
12 Slavoj Žižek, “The
Fetish of the Party,” in Willy Apollon and Richard Feldstein, eds., Lacan,
Politics, Aesthetics (Albany: State University of New York Press, 1996), 25.
13 Ibid., 26.
14 Ibid., 27.
15 Gilles Deleuze and Félix Guattari, Anti-Oedipus:
Capitalism and Schizophrenia (Minneapolis: University of Minnesota Press,
1983), 29, 30. Emphases in original.
16Žižek, 28.
17 Though the terms have important
distinctions in psychoanalytic theory, generally speaking from Freud’s Civilization
and its Discontents to Marcuse’s Eros and Civilization, sublimation
is closely linked to repression, which would be the dynamic that occurs before
the libido is rechanneled into social labor of some kind. Here, of course, we
are using psychoanalytic terms not in any clinical sense but as metaphors for
textual operations in the field of culture and thus ideology.
18 In the documentary Yang Ban Xi: the 8
Model Works (dir. Yan Ting Yuen, 2005), a 39-year-old artist recalls that
his first sexual feelings were aroused by the revolutionary ballet Red
Detachment of Women because the dancing women wore relatively revealing
military uniforms: “At last we’d discovered something real in the Revolution.”
Similarly, actor/director Jiang Wen (who plays Xu in Letter from an Unknown
Woman) has claimed that a viewing of Red Detachment of Women “was the first time I ever experienced
sexual feelings.” Quoted in Jerome Silbergeld, Body in Question:
Image and Illusion in Two Chinese Films by Director Jiang Wen (Princeton,
N.J.: P.Y. and Kinmay W. Tang Center for East Asian Art, 2008), 33.
19 See, for example, Stephanie Hemelryk
Donald’s perceptive analysis of the way Yellow Earth subverts the
“socialist realist gaze,” in her Public Secrets, Public Spaces: Cinema and
Civility in China (Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2000), 57-83.
